(+421) 911 36 36 14

info@uctovnictvoprekazdeho.sk

Úradný preklad

« Späť do slovníka
Alternatívne označenie:
súdny preklad, preklad s pečiatkou

Úradný preklad (alebo súdny preklad) je oficiálny preklad dokumentu (napr. rodného listu, diplomu, zmluvy), ktorý je vyhotovený **úradným (súdnym) prekladateľom** menovaným Ministerstvom spravodlivosti SR.

Analógia:
Je to ako „overená kópia“ prekladu. Bežný preklad je len informácia. **Úradný preklad** je **verejná listina**. Prekladateľ ho zviaže šnúrkou s originálom (alebo jeho overenou kópiou) a opečiatkuje **okrúhlou pečiatkou so štátnym znakom**. Tým ručí, že preklad je presný a súhlasí s originálom.

Detailné vysvetlenie: Pozri Tlmočník

Tento pojem je **synonymom** pre **Súdny preklad**. – **Kto ho robí:** Len **úradný prekladateľ** zapísaný v zozname ministerstva. – **Kedy ho potrebujete:** Vždy, keď predkladáte cudzojazyčný doklad slovenským úradom (napr. zahraničný diplom na nostrifikáciu, rodný list cudzinca na svadbu) alebo naopak, slovenský doklad v zahraničí. – **Daňový náklad:** Náklady na úradný preklad (napr. zmluvy s dodávateľom) sú plne **daňovo uznateľným nákladom** (služba).

Prečo je to pre vás (ako podnikateľa) dôležité?

Ak zakladáte s.r.o. a spoločník je cudzinec, budete potrebovať úradné preklady jeho dokumentov. Ak posielate výpis z Obchodného registra do zahraničia (napr. na otvorenie účtu), budete potrebovať jeho úradný preklad (napr. do angličtiny).

Najčastejšia chyba / Riziko:

Chybou je myslieť si, že úradný preklad môže urobiť ktokoľvek. Nemôže. Musí mať „okrúhlu pečiatku“.

Tip od Účtovníctvoprekaždéh​o.sk:

„V Účtovníctvo pre každého vám faktúru za úradný preklad zaúčtujeme ako daňovo uznateľnú službu (účet 518). Ak budete doklad (napr. faktúru v čínštine) predkladať daňovému úradu, ten má právo vyžiadať si jej úradný preklad.“

Často kladené otázky (FAQ)

**Aký je rozdiel medzi prekladateľom a tlmočníkom?**

Prekladateľ = písaný text. Tlmočník = hovorené slovo.

**Čo je „preklad s pečiatkou“?**

Hovorový názov pre úradný (súdny) preklad.

**Čo je „apostila“?**

Je to **vyššie overenie** originálneho dokladu (napr. diplomu), ktoré potvrdzuje, že bol vydaný správnym úradom. Až potom sa tento „apostilovaný“ doklad dáva úradne preložiť.

**Hľadáte partnera, ktorý vám dáva zmysel?**

Nerozumiete svojim číslam? V Účtovníctvo pre každého veríme, že našou prácou nie je len posielať doklady na úrady, ale premeniť vaše dáta na jasné a zrozumiteľné reporty.

Sme partneri, ktorí za vás sledujú termíny, hľadajú legálne cesty k optimalizácii a chránia vás pred pokutami.

« Späť do slovníka

Hľadáte istotu v podnikaní?

Nechajte byrokraciu na nás. Napíšte nám a pripravíme vám riešenie na mieru.

Dohodnúť bezplatnú konzultáciu

Alebo nám zavolajte

(+421) 911 36 36 14